2013年12月3日火曜日

プログラマーは霊感を信じている

プログラマーは極めて論理的です。

感情によって物事が左右されない世界で仕事をしています。

他の職業の方々から見れば、
冷徹で無機質な人間に見えるかもしれません。

かと言って、
プログラマーの全てが論理的なのかと言うとそれは違います。

プログラマーにだって表には出にくいかもしれませんが感情はあります。

理屈を抜きにして成し得たい事だってあります。

そして、
非論理的なことを信じていることだってあるのです。



その代表的な例が"霊感"です。

日本語で言うともの凄くうさんくさいですが、
英語で言うとinspiredです。

カタカナ語で言えばインスパイアかな?

理屈抜きで降りてくる天啓とも言える感覚、
それを"霊感"と呼んで大事にしているのです。

「これを理解するには霊感を必要とする。」

「これを思いつくには霊感を必要とする。」

「このバグに気がついたのは霊感がうずいたとしか言えない。」

などと言った使い方でもするでしょうか。



え?こんなの霊感って言わない?

どっちかと言うと直感?

でもinspiredの直訳は霊感を受けてとかですしおすし~

0 件のコメント:

コメントを投稿