ちょっと前からの続きです
そういえば読み方を説明していなかったなぁ…ってわけで、
きっちりと決めることにしました。
カタカナに変換してみます。
Bladean Mericle → ブレーディア メリクル
となります。
う~ん、経験値が2倍になりそうです。
FE的な意味で。
ブレーディアだと日本人的に長ったらしいので、
ブレアに略すといい感じな気がします。
(それが正しい略し方かは知りません)
こんどは星の海が見えてきますね。
ふぅ…イタタタ…
追記:良く考えたらFE的よりも星の海4だよな~、というかググって知りました。
0 件のコメント:
コメントを投稿