2011年6月17日金曜日

ハンドルネームの読み方

ちょっと前からの続きです

そういえば読み方を説明していなかったなぁ…ってわけで、
きっちりと決めることにしました。

カタカナに変換してみます。

Bladean Mericle → ブレーディア メリクル

となります。

う~ん、経験値が2倍になりそうです。
FE的な意味で。

ブレーディアだと日本人的に長ったらしいので、
ブレアに略すといい感じな気がします。
(それが正しい略し方かは知りません)

こんどは星の海が見えてきますね。

ふぅ…イタタタ…

追記:良く考えたらFE的よりも星の海4だよな~、というかググって知りました。

0 件のコメント:

コメントを投稿